鄒宏宇唱的是什么歌?中國(guó)好聲音鄒宏宇唱的歌

鄒宏宇在中國(guó)好聲音中唱的是什么歌?鄒宏宇唱的歌的名字叫做什么?鄒宏宇唱的英文歌叫做《What a wonderful world》。"What a wonderful world"是由 Bob Thiele 和 George David Weiss 共同創(chuàng)作, 1968年由Louis Armstrong 首次錄制并以單曲發(fā)行。 歌曲是在上世紀(jì)六十年代美國(guó)日益緊張的種族和政治問(wèn)題背景下創(chuàng)作的,歌曲中以嬰兒的新生來(lái)表達(dá)對(duì)新的生活的向往和對(duì)未來(lái)的憧憬。
《What a wonderful world》中英文歌詞
I see trees of green, red roses too 看那綠樹與紅花
I see them bloom for me and you 我覺(jué)得他們是為我和你而盛開(kāi)
and I think to myself what a wonderful world 我對(duì)自己說(shuō):多么美好的世界!
I see skies of blue and clouds of white 我看到藍(lán)天與白云
the bright blessed day, the dark sacred night 明亮的被祝福的白晝與深色的神圣的夜晚
and I think to myself what a wonderful world 我對(duì)自己說(shuō):多么美好的世界!
the colors of the rainbow so pretty in the sky 天空中彩虹的顏色可愛(ài)極了
are also on the faces of people passing by 人們臉上的表情也是一樣
I see friends shaking hands saying how do you do 我看到朋友握手相問(wèn):你好嗎?
they're really saying I love you. 其實(shí)他們是在說(shuō):我愛(ài)你
I hear babies cry, I watch them grow 我聽(tīng)見(jiàn)那嬰兒初啼,我看到他們成長(zhǎng)
they'll learn much more than I'll never know 他們會(huì)學(xué)到更多我從來(lái)不懂的事
and I think to myself what a wonderful world 我對(duì)自己說(shuō):多么美好的世界
yes I think to myself what a wonderful world 于是,我對(duì)自己說(shuō):多么美好的世界!