四海網(wǎng)首頁

海外賣松花蛋被查 警方共查扣800顆蛋

2019-04-15 13:47:35來源:新浪網(wǎng)

  動物內(nèi)臟和頭部器官等:emm?這玩意也能吃?

  肥腸、雞心、鴨胗、牛肚、鴨頭、魚頭、兔頭、豬耳朵、鴨脖……這些在中國是很受歡迎,But!在大部分西方人的眼中,這些是無論如何無法接受的。

  動物內(nèi)臟口感太奇特、味道太沖、不衛(wèi)生,而且無法從長相上判斷吃的是哪個器官,動物頭部更是骨頭多、肉少,看著就心慌慌。

  雞爪:告訴我要從哪里下口?

  雞爪在中國會被用各種方式做成脆嫩可口的菜品、零食,西方人卻無法理解中國人對鳳爪的執(zhí)念。在他們看來,動物的腳爪不僅經(jīng)常與地面“親密接觸”,像吃人手一樣令人恐懼。

  在一場老外組團吃奇怪中國美食的活動里,倆歪果仁吃了雞爪后的表情是這樣的……

  還有人這么說:“這不是食物。”嗯,可以感受到小哥內(nèi)心是崩潰的。

  燕窩:不就是燕子的口水么?

  在中國被列為頂級營養(yǎng)品的燕窩,外國友人也紛紛表示無法理解。

  英國《鏡報》曾在一篇介紹中國補品銷售產(chǎn)業(yè)的文章中表達了大多數(shù)老外們對燕窩的困惑:燕窩不就是雨燕的口水嗎?為什么被中國人捧上了天?

  其實外國人不吃燕窩,不光是文化差異造成的,燕子在東南亞較為常見,其他地方對燕子研究少,自然也就很少吃燕窩。

  鐘情奇葩“中餐”的“硬核”老外

  以上這些大部分老外都不能接受,但是不排除有些“硬核”老外,不僅愛吃“奇葩”中國菜,還很“會吃”。

  法國廚子小安就把臭豆腐吃出了新花樣。小安在中國開了一家常菜館,店里招牌菜是臭豆腐奶油意面,臭豆腐與奶油醬汁充分混合,加入煮得軟硬適中的面條,收汁出鍋,一道中西合璧的臭豆腐奶油面就做好了。

  這原本是道經(jīng)典法國菜里,小安嘗試把其中的歐洲臭芝士換成了臭豆腐,沒想到別有一番風味。“我覺得臭豆腐外邊臭,但是里邊是奶香。”小安說。

  臭豆腐還俘獲了一些馬來西亞吃貨,吉隆坡甲洞衛(wèi)星市有一家“超超臭豆腐”,店主將馬來西亞美食特色融入其中,調(diào)制出各個族裔都能接受的,屬于馬來西亞人口味的臭豆腐。特色口味包括芝士、泰式酸辣醬、意大利式、聯(lián)合式、美式茄醬和Rojak等,看似搭配奇特,卻卻很受大馬食客歡迎。

  Jeo Norvill是一個對中國飲食文化充滿好奇的英國人,雖然來成都不過兩個月,他已走遍了成都的大街小巷去發(fā)掘最地道的成都美食。他甚至勇于嘗試兔頭、內(nèi)臟等很多外國朋友不太接受的菜式,說到成都的火鍋,他說自己最愛的配菜就是腦花。

  伊朗和加拿大的混血姑娘蘭蘭曾經(jīng)在中國留學,如今留在中國發(fā)展,她不僅“中文十級”,而且也是中國菜“十級學者”,不僅水煮魚,東坡肉,魚香肉絲這些都是她的最愛,就連被網(wǎng)友稱為“黑暗料理”的蟬蛹和臭豆腐她也樂于接受。她笑稱,“自從來了中國,我就胖了20多斤,因為中國好吃的東西實在太多了。”

  中國美食享譽世界,廣受好評,但由于中西方文化差異,一些國人十分喜愛的食品,卻是外國人的噩夢。

  如今,中餐走向海外的過程中融合了中西方烹飪技巧,接了當?shù)氐牡貧,使得一些外國人開始接受臭豆腐之類的“奇葩”中餐。

  “走出去易,走進去難”,美食走出去的過程中需要努力尋求共鳴和認可,只有創(chuàng)新傳播方式,才能使中國美食文化真正“走出去”。

相關資訊