任正非感謝特朗普 任正非完整采訪語錄
29、瑞典《工商業(yè)日報》 Johan Nylander:關(guān)于華為“狼文化”的問題,華為以此聞名。多年前,我見過一些在華為工作多年的老員工。那時華為還沒有成為全球領(lǐng)導(dǎo)者,只是一個挑戰(zhàn)者。過去一年華為所面臨的波折有沒有讓華為又找到原來作為一個挑戰(zhàn)者的感覺?“狼文化”這種奮斗精神對華為內(nèi)部來說,究竟有多重要?它在你們進行全球競爭時發(fā)揮了什么樣的作用?
任正非:“狼文化”是外部的編排諷刺我們的,我們自己沒有說過,其來源是我根據(jù)生物特性和團隊奮斗精神如何結(jié)合起來說的。我曾經(jīng)在一篇文章上講過狼的特性:第一,狼的嗅覺很敏感,很遠的地方有肉,它都會跑過去,這是希望大家向狼學(xué)習(xí),對市場機會和技術(shù)趨勢具有敏銳性;第二,不會是一只狼去搶肉,而是一群狼去搶肉,這就要強調(diào)團隊精神,不要總是一個人孤軍奮斗;第三,狼的奮斗精神是不屈不撓的,搶不到肉還要搶,甚至有時奮不顧身,我們希望團隊作風(fēng)要向它學(xué)習(xí)。
我們還有部分人不是“狼”,要向“狽”學(xué)習(xí)。狽很聰明,但狽的前腿很短,后腿很長,沒有獨立作戰(zhàn)能力,必須要和狼結(jié)合在一起,才有戰(zhàn)斗力。進攻時它抱著狼的后腰,狼沖鋒的時候,它看到方向錯了,屁股一擺,狼就對準(zhǔn)了方向。狼和狽結(jié)合起來,是一個優(yōu)質(zhì)的團隊協(xié)作。漢語里“狼狽”這個詞是負面的,因為中國五千年社會是保守的,不喜歡進攻,這種積極進攻精神就被否定成為負面名詞。
“狼文化”是外面給我們?nèi)〉,并不是我們自己說有“狼”的文化。其實社會上起“狼文化”這個名字的時候,對華為是否定的,還有專家寫文章說“狼很殘忍,吃別人的肉”,我們講的不是他那個概念,他都沒有看過全文。華為那時還處于低潮階段,社會對我們微辭很多,大家歸納出這個名詞來,就流傳開了。