四級(jí)翻譯移動(dòng)支付英文怎么說(shuō)?2018年英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案
【手機(jī)改變生活方式】
越來(lái)越多的中國(guó)人現(xiàn)在的確離不開(kāi)手機(jī)了。他們中的許多人,包括老年人,都使用手機(jī)應(yīng)用程序保持聯(lián)系并拓寬朋友圈。他們也用手機(jī)購(gòu)物,查找信息,因?yàn)槭謾C(jī)便于攜帶。此時(shí),使用手機(jī)應(yīng)用程序通信比傳統(tǒng)電話便宜。然而,這種新趨勢(shì)導(dǎo)致人們?cè)谏缃粫r(shí)過(guò)度依賴手機(jī)。事實(shí)上,一些年輕人已經(jīng)變得十分上癮,以至于怠慢了與家人和朋友面對(duì)面的交流。
Today, more and more Chinese can't leave phones. Many of them, including old people, use phone apps to keep in touch and make more friends. They also use phones for shopping and searching information as phones are easy to carry. Besides, the communication by mobile apps is cheaper than that by traditional phones. However, the new trend makes people rely on phones too much. In fact, some young men have become so addicted that they ignore the face-to-face communication with their family members and friends.