抖音今晚月色真美是什么梗?原來(lái)是日本的情話我愛(ài)你
2019-03-01 11:08:16來(lái)源:四海網(wǎng)綜合
今晚月色真美梗出處
日文是“今夜は月が綺麗ですね”,正因?yàn)槟愕拇嬖,所以才使得夜空如此美妙。此話出自于夏目簌石,?dāng)時(shí)他在一所學(xué)校當(dāng)英文教師,正在講述一篇愛(ài)情文章,要求把“i love you”翻譯成日文。
這時(shí)候一名學(xué)生說(shuō)“我愛(ài)你”,但夏目簌石表示這樣翻譯實(shí)在是太俗氣了,用“月色真美”來(lái)表達(dá)的話,能顯得句子更加優(yōu)美,更含蓄一些。
* 聲明:本文由四海網(wǎng)用戶(hù)wyh原創(chuàng)/整理/投稿本文,知識(shí)大全欄目刊載此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶(hù)獲取更多知識(shí)之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),部分文圖內(nèi)容可能未經(jīng)嚴(yán)格審查,歡迎批評(píng)指正。
相關(guān)信息
2019-03-01