古爾邦節(jié)有什么習(xí)俗?古爾邦節(jié)來源及介紹
節(jié)日來源:
“古爾邦”在阿拉伯語中稱作عيد اضحى(爾德·古爾邦或稱為爾德·阿祖哈)。拉丁文稱為‘īdu Aḍḥā 。“爾德”是中文“節(jié)日”的音譯。亦稱古爾邦節(jié)(‘Id Qurban)、“忠孝節(jié)”、“爾德節(jié)”或“古爾巴尼”。意為“獻(xiàn)祭”“獻(xiàn)牲”含有“犧牲”“獻(xiàn)身”。所以一般把這個(gè)節(jié)日稱作“犧牲節(jié)”或“宰牲節(jié)”。也譯作“庫爾班”的,為朝覲功課的重要儀式之一。(《伊斯蘭百科全書》)
古爾邦節(jié)(意譯為宰牲節(jié)),又稱“大節(jié)”,是伊斯蘭教重要節(jié)日之一。在伊斯蘭歷每年的12月10日,麥加朝圣過后。據(jù)古蘭經(jīng)記載,即先知伊卜拉欣直到晚年也沒有兒子。他祈求真主安拉賜給他一個(gè)兒子。不久,伊卜拉欣果然有了兒子, 他衷心感謝真主的恩賜,精心撫養(yǎng)幼子。十幾年后的一天夜里,伊卜拉欣作了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見真主安拉命令他把心愛的兒子宰掉獻(xiàn)祭以考驗(yàn)他的誠(chéng)心。
伊卜拉欣惟命是從毫無遲疑,他懂事的兒子也毫無懼色并鼓勵(lì)父親宰己獻(xiàn)祭。于是,伊卜拉欣作著宰子的準(zhǔn)備。伊卜拉欣把刀磨得閃閃發(fā)光,非常鋒利。當(dāng)伊斯瑪儀側(cè)臥后,他把刀架在兒子的喉頭上。這時(shí)他傷心痛哭,淚如溪流。第一刀下去只在兒子的脖子上留下了一個(gè)白印印,第二刀下去刮破了一點(diǎn)皮。
伊斯瑪儀說:“我的父啊,你把我翻個(gè)身,讓我匍匐而臥,這樣你就下決心吧,順從真主的命令。” 伊卜拉欣聽了兒子的勸言,把他翻了個(gè)身,然后解下刀子使勁宰時(shí),真主讓伊卜拉欣刀下留人,派天仙吉卜熱依勒背來一只黑頭羝羊作為祭獻(xiàn),代替了伊斯瑪儀。這時(shí)伊卜拉欣拿起刀子,按住羊的喉頭一宰,羊便倒了。
當(dāng)伊斯蘭教創(chuàng)立后,穆斯林們承認(rèn)伊卜拉欣并尊為圣祖,每年的這一天,便形成了宰牲獻(xiàn)祭的習(xí)俗沿襲至今,成為所有信伊斯蘭教(安拉)的人們的傳統(tǒng)節(jié)日之一。(《阿拉伯語詞典》)