四海網(wǎng)

英國入場時舉牌寫的是"中文" 網(wǎng)友看到這一幕發(fā)出不少疑惑

2021-07-24 18:01:17來源:四海網(wǎng)綜合

  北京時間7月23日,東京奧運(yùn)會正式迎來開幕!在各國代表團(tuán)入場環(huán)節(jié),眼尖的網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),其他國家的代表團(tuán)入場時,舉牌上的國家名字都是日語翻譯的 ,但是英國代表團(tuán)的入場舉牌上大大的寫著2個中文“英國”!估計不少網(wǎng)友看到這一幕之后,都夢回2008年了。其實,這是日文和中文一樣的結(jié)果導(dǎo)致的:英國的全稱大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國,英語表示為British,翻譯成日文之后,其實和中國的漢字一樣,就是英國個字。

  東京奧運(yùn)會的開幕式總的來說還是比較遵從“簡約”的。表演的時間并不多,結(jié)束表演之后,便很快進(jìn)入到了代表團(tuán)入場環(huán)節(jié)。希臘作為奧運(yùn)會的發(fā)源地,是第一個入場的國家,東道主日本隊則排在了最后一名。在前面出場的環(huán)節(jié),舉牌上的國家名字都是由日語寫著的。而到了英國代表團(tuán)出場之后,上面竟然寫著由中文寫成的“英國”兩個字。

  不少網(wǎng)友看到這一幕之后,也非常詫異。發(fā)出了不少疑惑 ,比如這些:“英國的牌子寫的中文誒 ,還有搶旗子的,小時候最愛看奧運(yùn)會現(xiàn)在也是!”“東京奧運(yùn)會英國牌子上寫的中文我還以為是中國舉辦的呢!”“東京奧運(yùn)會上英國的牌子上寫的是中文?不過也有網(wǎng)友說,因為日文和中文的“英國”寫法一樣? ”

聲明:本文由四海網(wǎng)用戶yanfang原創(chuàng)/整理/投稿,本站收錄此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶獲取更多知識之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),文圖內(nèi)容如存在錯誤或侵害您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系,本站承諾2小時內(nèi)完成處置反饋工作。Tags: