古爾納得知獲諾獎(jiǎng)以為是惡作劇 第一感覺覺得很懵
“這是一種被他人理解的快樂,一種說服的樂趣。”
在2021年10月7日揭曉2021年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)后,阿卜杜勒拉扎克·古爾納接受了諾貝爾獎(jiǎng)官方的電話采訪。采訪人是亞當(dāng)·史密斯(AdamSmith)。
“那是一種吝嗇,”古爾納這樣描述一部分歐洲人對(duì)待難民的態(tài)度。他說,“歐洲人涌向世界并不是什么新鮮事”,他認(rèn)為那些尋求救助的人也應(yīng)該被視為“擁有才干、能做出貢獻(xiàn)的人”。這段簡(jiǎn)短的采訪是在古爾納得知自己獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)之后錄制的,他表現(xiàn)得相當(dāng)驚訝。“我剛剛在想,‘我想知道誰會(huì)得到它’,”古爾納說,“我以為這是一個(gè)惡作劇,真的。”
史密斯:你好,請(qǐng)問是阿卜杜勒拉扎克·古爾納嗎?
古爾納:是的,是的。
史密斯:嗨,我的名字是…
古爾納:我剛才在電腦上看公告,請(qǐng)問你是?
史密斯:我是諾貝爾獎(jiǎng)網(wǎng)站的亞當(dāng)·史密斯。您方便接受采訪嗎,還是想繼續(xù)看頒獎(jiǎng)公告?我不想打斷你。
古爾納:好的,你想怎么做呢?聽公告員的話沒太大意義,因?yàn)槲蚁嘈盼液芸炀陀謺?huì)聽到他們的。
史密斯:你一定會(huì)再次聽到的。我想這就是他們要傳達(dá)的信息,不是嗎?你的生活將馬上發(fā)生巨大的改變,就像即將到來一場(chǎng)洪水。你覺得你的未來會(huì)如何發(fā)展?
古爾納:嗯,我還在考慮。我想這是不可避免的,這是一個(gè),相當(dāng)有分量的獎(jiǎng)項(xiàng)。好吧,我相信我能從容應(yīng)對(duì)。
史密斯:你是如何得知自己獲獎(jiǎng)這個(gè)消息的?
古爾納:有人給我打過電話……不好意思,常任秘書的名字是什么來著?
史密斯:馬茨·馬爾姆(MatsMalm)。
古爾納:沒錯(cuò)。他大概十到十五分鐘前給我打了個(gè)電話,我還以為是惡作劇,真的。因?yàn)槟阒,這些事情通常會(huì)提前幾周,有時(shí)是幾個(gè)月通知你,所以我一開始根本沒這個(gè)想法。我只是在想“我不知道誰會(huì)得獎(jiǎng)”。
史密斯:確實(shí),確實(shí)。他是怎么說服你的?
古爾納:嗯,他一直小聲說話,然后我……然后我……然后他告訴我關(guān)于那個(gè)網(wǎng)站,瑞典學(xué)院的網(wǎng)站,我說“我一會(huì)兒去看看,不過再多告訴我一些吧”。所以他就一直很淡定地說著,最后我還是在想“我要一直等著,直到我看到,或者聽到這個(gè)消息的時(shí)候再說”。這就是我接受你采訪的目的。所以……
史密斯:嗯,就是這樣。這是真實(shí)的。
古爾納:沒錯(cuò)。是的,的確如此。
史密斯:你知道,我只是……關(guān)于諾貝爾獎(jiǎng)……
古爾納:對(duì)不起,有電話打進(jìn)來了。
史密斯:當(dāng)然了,這就是為什么我這么快就找你的原因。希望你不要介意。如果你能陪我聊幾分鐘那就太好了。
古爾納:我能跟這個(gè)(打電話的)人說幾句話嗎?
史密斯:當(dāng)然可以,當(dāng)然可以。
古爾納:你好……我猜你剛剛聽說了這個(gè)新聞?我正在跟瑞典學(xué)院的人通話,您可以五分鐘后給我回電話,好的,再見。嗨,你還在嗎?我想剛剛那是BBC的來電。
史密斯:是的,他們當(dāng)然會(huì)想和你聊聊,每個(gè)人都想和你聊聊。在這一段獲獎(jiǎng)引文說到你看待“難民的命運(yùn)”和“文化與大陸之間的鴻溝”的方式,F(xiàn)在顯然是一個(gè)特殊的時(shí)刻——我們正處于難民危機(jī)之中。你能說說你是如何看待文化之間的差異的嗎?
古爾納:我不認(rèn)為這些(文化上的)分歧是永久的或不可逾越的。當(dāng)然,人們一直在世界各地流動(dòng)。特別是非洲人來到歐洲,我認(rèn)為這是一個(gè)相對(duì)較新的現(xiàn)象,但當(dāng)然,歐洲人涌入世界并不是什么新鮮事。這種現(xiàn)象我們已經(jīng)經(jīng)歷了幾個(gè)世紀(jì)。所以我認(rèn)為對(duì)于歐洲,對(duì)于歐洲的許多人及國(guó)家而言很難與難民妥協(xié)的是他們的一種吝嗇。坦白地說,這些難民來到這里是出于第一需要,因?yàn)樗麄冇袞|西可以給予,他們不會(huì)空手而來。他們中的許多人都是有才華、充滿精力的人,他們有東西可以給予。這可能是另一種思考方式。你不應(yīng)該僅僅把這些人看作是一無所有的人,而是要想成是你在為那些需要幫助的人提供幫助,同時(shí)也是在為那些可以做出貢獻(xiàn)的人提供幫助。
史密斯:非常感謝。還有一件事——每年的諾貝爾獎(jiǎng)都把科學(xué)家、藝術(shù)家與作家的宣布聯(lián)系起來?茖W(xué)家們傾向于將他們的工作描述為游戲,是一種探索的樂趣。這也是你寫作時(shí)的感覺嗎?
古爾納:嗯,當(dāng)我完成的時(shí)候我感到很高興![笑]但是,是的,很多東西顯然是有強(qiáng)迫性的。你知道,作家們堅(jiān)持了幾十年——如果你討厭它你就堅(jiān)持不下來。我想這是一種制作的樂趣,精心制作的樂趣,把它做好的樂趣,但這也同時(shí)是一種把東西表達(dá)清楚的樂趣,一種讓他人理解你的樂趣,一種陳述的樂趣,一種說服的樂趣,諸如此類。
史密斯:非常感謝。我得說在大家都在找你表達(dá)慶祝的時(shí)候你依舊保持清醒,非常謝謝你。
古爾納:好的。謝謝你。再見。
史密斯:我希望我們下次有機(jī)會(huì)再多說一些,但現(xiàn)在我要祝賀并且謝謝你。
古爾納:謝謝,非常感謝。謝謝你!
史密斯:祝你今天好運(yùn)。
古爾納:再見,再見。
史密斯:再見。