韓國(guó)敬語(yǔ)和非敬語(yǔ)區(qū)別有哪些
2018-12-20 08:26:28來(lái)源:四海網(wǎng)綜合
韓國(guó)敬語(yǔ)和非敬語(yǔ)區(qū)別有哪些 怎么進(jìn)行區(qū)分
四海網(wǎng):經(jīng)?错n劇的朋友會(huì)發(fā)現(xiàn),韓國(guó)人說(shuō)話很講究敬語(yǔ)和非敬語(yǔ),甚至為此大動(dòng)干戈,那么韓語(yǔ)中敬語(yǔ)和非敬語(yǔ)的區(qū)別是什么?一起來(lái)看看吧。
韓語(yǔ)中的敬語(yǔ)是什么?
敬語(yǔ),主要用于對(duì)長(zhǎng)者(爺爺、叔叔輩份)、長(zhǎng)輩(兄長(zhǎng)備份)、上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)(就算同歲或比你小),都要用敬語(yǔ)詞匯 或 加敬語(yǔ)后綴。
例如:
"네"(讀“ne”(英語(yǔ)音標(biāo)讀法),表示“是”、“好的”。用于不拘禮節(jié)的同輩)
"예"(讀“ye”(英語(yǔ)音標(biāo)讀法),意思同上。用于長(zhǎng)者、長(zhǎng)輩、上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)。)
在這里要注意,是兄長(zhǎng)備份的話,起初用"예",熟了以后,大家喝喝酒,兄長(zhǎng)說(shuō)“今后話可以放開了,不用拘泥于禮數(shù)”,之后就可以用"네"了。
"니다" "습니다" "입니다" ...等等,都是敬語(yǔ)中常用的后綴。
非敬語(yǔ),一般就用在同輩(在上面注里講到的兄長(zhǎng)與同歲的)、晚輩(比自己小的)。
* 聲明:本文由四海網(wǎng)用戶wjianyu原創(chuàng)/整理/投稿本文,生活百科欄目刊載此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶獲取更多知識(shí)之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),部分文圖內(nèi)容可能未經(jīng)嚴(yán)格審查,歡迎批評(píng)指正。
相關(guān)信息