韓服是漢服演變而來的么
萬物皆韓國系列又開始了......近日藝人許凱在微博上po出一張自己新劇《尚食》的劇照,照片中許凱穿了一件明制漢服,誰也沒想到的居然引起了大量韓國網(wǎng)友的抨擊,不少韓國網(wǎng)友強(qiáng)行說這是韓服,并且說中國電視劇抄襲韓服,這一事件很快引發(fā)了兩國網(wǎng)友的罵戰(zhàn),就連導(dǎo)演于正也忍不住了進(jìn)行了回?fù),那么你如何看待韓網(wǎng)友稱漢服是韓服呢?韓服是漢服演變而來的么?漢服和韓服的區(qū)別是什么?下面大家和小編一起去了解一下~
于正和韓國網(wǎng)友杠上了?對不起,這次我站于正。
中國文化和韓國文化的爭奪一直都沒有停過,甚至很多原本屬于中國文化的東西,會被韓國網(wǎng)友厚顏“霸占”成自己的,而最令人痛心的是,很多臉上寫滿無知的中國網(wǎng)友也會把中國文化的東西說成是韓國的。
明制漢服就是一個很典型的例子,此前,許凱因新劇《尚食》在個人社交平臺上曬出了自拍照,照片中許凱穿了一件明制漢服。
《尚食》這部劇是許凱和吳謹(jǐn)言繼《延禧攻略》后的再度合作,講述的是在明朝發(fā)生的故事,所以許凱的造型理所當(dāng)然是明朝的造型了。
但是底下的評論卻出現(xiàn)了令人啼笑皆非的畫面,很多網(wǎng)友稱:“什么時候變成韓國人了?這是在拍韓劇嗎?”這些評論的出現(xiàn)充分顯示了這些人對于文化知識的欠缺,這也顯示了文化的普及還有待提高。
又或者說這些年被韓國文化的侵蝕與掠奪,越發(fā)地顯露弊端,要知道,近15年來由于韓劇、韓星的涌入,一度讓崇尚韓國的風(fēng)氣盛行,這樣在一定程度上助長了韓國網(wǎng)友的文化自信,所以才會那么氣焰囂張。
看到這些,于正轉(zhuǎn)發(fā)了許凱的自拍并回應(yīng)了網(wǎng)友的爭議,他稱:“這妥妥的明朝漢服,不能因為當(dāng)時作為大明屬國的高麗沿用了,就被沒文化的說成‘韓服’了!”
隨后某些權(quán)威的文化賬號也回應(yīng)了漢服源于韓服的爭議,并聲稱這樣的說法就是一個笑話,古代韓國(那時算作朝鮮)是沒有自己的服飾的,他們是根據(jù)明朝服飾進(jìn)行改良的,最后才形成了大家在韓劇中所看到的服飾。
但是韓國網(wǎng)友并不死心,而且還將于正掛到了韓網(wǎng)上進(jìn)行聲討,罵于正和中國網(wǎng)友愚蠢無知。就這樣,于正被韓國網(wǎng)友罵,又在國內(nèi)引起了熱議。
韓國網(wǎng)友想要于正擺出,證明服飾源自中國明朝,于是于正真的發(fā)了小作文,回敬各位歷史沒學(xué)好的韓國網(wǎng)友,中國不僅有明制漢服,還有中醫(yī)、舞蹈、繪畫、書法、武術(shù)……很多其他的文化瑰寶。
大家在回?fù)繇n國網(wǎng)友無知的同時,也在于正社交賬號底下留言讓他趕緊懟回去,文化的掠奪不能忍。
事實證明,于正在懟人方面確實沒怕過誰,這次他的回應(yīng)也沒有讓網(wǎng)友失望,于正回應(yīng)道:“他們連父母給的五官都可以隨意挪動,張冠李戴不已經(jīng)很平常了嗎?懶得跟這群數(shù)典忘祖的棒子計較,事實勝于雄辯!”
于正的言下之意,是在吐槽由韓國帶起的整容之風(fēng)。
實際上,這已經(jīng)不是韓國網(wǎng)友第一次對中國文化挑釁和褻瀆了,他們對中國文化的掠奪一直都是這么理直氣壯,而且言語之間還透露著鄙夷和惡毒,例如轟動一時的“端午申遺事件。
不過,最令人心痛的是部分國內(nèi)網(wǎng)友的是非觀不夠完善,他們對于韓方的這些行為不僅不譴責(zé),甚至去煽風(fēng)點火擴(kuò)大這些負(fù)面影響,無時無刻不在透露著自己的無知。
相關(guān)資訊:中國博主曬古風(fēng)漫畫遭韓國網(wǎng)友圍攻:你抄襲我們的風(fēng)格
11月1日),漫畫博主@old先 在微博和海外社交媒體上傳了這樣一組圖,帖子文案為“古風(fēng)混搭”。
微博上,這組圖得到了不少點贊;可在推特上,畫風(fēng)完全相反,很多韓國網(wǎng)友都跑來罵這位博主。原因是他們覺得這組圖中的風(fēng)格根本不是博主所說的“古風(fēng)混搭”,而是“中國與韓國風(fēng)格混搭”,因為“圖中的帽子和服飾都是韓國的”
面對爭議,今天凌晨,博主@old先 又重新發(fā)了一篇帖子解釋自己的漫畫,他表示,漫畫人物的服飾和帽子參考了“中國華服文化活動”以及“明朝藍(lán)氏畫像軸”。
其實,關(guān)于這種帽子的爭論已經(jīng)不是第一次,今年3月,Netflix拍攝的韓國古裝劇《王國》第二部開播時,就有韓國網(wǎng)友“偶然發(fā)現(xiàn)”,中國古裝劇中的帽子和王國里面是非常類似的。
4月,中國網(wǎng)劇《成化十四年》中,主角戴的帽子又被韓國網(wǎng)友盯上:“這是我們韓國的帽子”,原因在于,他們稱,韓國的(指帽子)有一個特色,那就是頂部是平坦的。
這事兒不僅僅在韓網(wǎng)發(fā)酵,還鬧到了韓國文化界。據(jù)中央日報報道,當(dāng)時,很多專家也認(rèn)為,“這確實是韓國風(fēng)格”,原因和韓網(wǎng)網(wǎng)友說的一樣,“韓國帽子的頂部是平坦的,中國是圓的,容易混淆!本S基百科中在介紹該帽子的時候,也專門提到一句“很容易和中國的搞混”。
但有趣的一點是,在韓國媒體發(fā)布的一段介紹這段爭議的視頻文章中,又科普道,15世紀(jì)左右,韓國的帽子是球形的,到了朝鮮王朝末期,帽子頂部才變成了平坦的……
而在這篇文章結(jié)尾,一位韓國專家如此“解釋”,“其實,大家也沒有必要糾結(jié),長久以來,中國和韓國的服飾相互影響并發(fā)展起來,雖然我們以前很多官服來自中國,但我們的服飾也在中國流行過,所以兩國服裝才類似的!
韓服是漢服演變而來的么
韓服是受漢服和蒙古服飾的影響從古代演變到現(xiàn)代的傳統(tǒng)服裝。
韓國成為明朝的回附屬答國之后進(jìn)行了全方位的漢化,服裝也受到明代服飾的影響,繼承了漢服系統(tǒng)的右衽和襈(zhuan,衣緣),特別是仿照明朝襖裙的白色半襟和紟(jin,系帶)。
明朝滅亡之后即李氏朝鮮中期,漢服開始個性發(fā)展并逐漸形成自己的特色,F(xiàn)代韓服里,除了源自西方的馬甲和滿族的馬褂子,其他款式均學(xué)自漢服。
和服和韓服都是由漢服演變過去的。唐朝初期的女子服裝以齊腰襦裙為主,并以絲帶系扎,給人一種修長輕盈之感。盛唐以后,女服的樣式日趨寬大,大袖衫便是其中的代表。紗羅作女服的主用衣料,佩以披帛,高挽發(fā)髻金翠花鈿,輕紗蔽體飄逸唯美,“綺羅纖縷見肌膚”,盡顯盛世的繁華和盛世女子的高貴優(yōu)雅。漢服開始傳到日本時,一開始是流行于日本貴族社會之間,后來慢慢演變?yōu)楹头。和服幾乎是沒有曲線的,線條都是直著的,比起漢服就略顯僵硬,而且雖然質(zhì)地和式樣種類眾多,但制式基本如出一轍,不如漢服種類和搭配多樣。和服相對比較樸素,氣質(zhì)相對比較沉靜,這可能與他們本民族的性格有關(guān)。