中美對(duì)話的現(xiàn)場(chǎng)翻譯是她 冰美人張京個(gè)人資料履歷簡(jiǎn)歷簡(jiǎn)介
在杭外就讀期間,張京成績(jī)優(yōu)異,最擅長(zhǎng)英語(yǔ)。大學(xué)期間,張京先后在第十屆外研社杯全國(guó)英語(yǔ)辯論賽上榮獲冠軍,在第十屆21世紀(jì)杯全國(guó)英語(yǔ)演講比賽中榮獲亞軍。她就是一個(gè)全才,在高手如林的杭外,她各科成績(jī)一直都保持班級(jí)前五名,學(xué)校的英語(yǔ)演講比賽,她不是第一就是第二。她不僅學(xué)習(xí)好,其他方面也很突出!張京雖然個(gè)子不高,但體育很好,最喜歡的項(xiàng)目是排球。在學(xué)校文藝演出方面,她也很出類拔萃,還畫(huà)得一手好畫(huà)。
可以說(shuō),歷年兩會(huì)記者招待會(huì)上,尤其是總理的記者招待會(huì)上,主席臺(tái)上翻譯官的出現(xiàn)都能引起網(wǎng)絡(luò)上的一陣騷動(dòng)。她們不僅擁有一副姣好的面容,而且還擁有能在中英文之間自由切換的能力,為現(xiàn)場(chǎng)的領(lǐng)導(dǎo)和中外媒體記者及時(shí)提供翻譯幫助。正是她們的才貌雙全,才讓兩會(huì)上翻譯這份工作成為人人眼中的焦點(diǎn)。從相貌上來(lái)看,她與前輩們相比,是有過(guò)之而無(wú)不及,雖然她不茍言笑,但這份冰冷的外形卻剛好令她更加引人注目,也吸引了媒體對(duì)她的關(guān)注。也正是她的優(yōu)秀讓很多外交學(xué)院的同學(xué)都尊稱張京為“牛掰學(xué)姐”。
張京的同學(xué)說(shuō),日常生活中,她很活潑好動(dòng),和冷艷完全不沾邊,是職業(yè)的要求,需要時(shí)刻保持沉著冷靜,所以大家才會(huì)看到照片中的樣子。