百歲翻譯界泰斗許淵沖逝世 曾出版中英法著譯60本
#百歲翻譯界泰斗許淵沖逝世#日前,一則“百歲翻譯界泰斗許淵沖逝世”引發(fā)關(guān)注。據(jù)悉,我國(guó)翻譯界泰斗、北京大學(xué)新聞與傳播教授許淵沖在家中安詳離世,享年100歲。
6月17日早晨7點(diǎn)40分,我國(guó)翻譯界泰斗、北京大學(xué)新聞與傳播教授許淵沖在家中安詳離世,享年100歲,晚年堅(jiān)持工作稱“沒(méi)有日夜”。
公開(kāi)資料顯示,許淵沖,1921年生于江西南昌。1938年考入國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)外文系,師從錢(qián)鍾書(shū)、聞一多、馮友蘭、柳無(wú)忌、吳宓等學(xué)術(shù)大家。1944年考入清華大學(xué)外國(guó)文學(xué)研究所,后赴法國(guó)巴黎大學(xué)留學(xué)。他是目前中國(guó)唯一能在古典詩(shī)詞和英法韻文之間進(jìn)行互譯的專家,被譽(yù)為“詩(shī)譯英法唯一人”,已出版譯著120余本。2010年,繼季羨林、楊憲益之后,許淵沖獲“中國(guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”,2014年獲國(guó)際翻譯界最高獎(jiǎng)項(xiàng)——“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng),系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。
許淵沖先生的漢譯作品干凈利落,許先生曾出版中英法著譯60本,包括《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》、《李白詩(shī)選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著。西南聯(lián)大名家輩出,許先生也是其中之一,《西南聯(lián)大求學(xué)日記》記錄其在西南聯(lián)大求學(xué)期間點(diǎn)滴生活。