日本改年號(hào)為令和 令和年號(hào)背后有何深意源于哪里
2019-04-02 11:19:48來源:四海網(wǎng)綜合
具體來說,“令和”出自《萬葉集》第五卷《梅花之歌》32首的序文,“初春‘令’月、氣淑風(fēng)‘和’、梅披鏡前之粉、蘭熏珮后之香”。在“令和”之前的247個(gè)年號(hào)中,凡是得以辨明出處的年號(hào)均出自中國古籍。
《萬葉集》是日本現(xiàn)存最古老的和歌集,收錄詩歌4500余首,其地位相當(dāng)于中國的《詩經(jīng)》。盡管被看作是日本古籍,《萬葉集》仍然無法抹去源于中國古典文化的影響。公開資料顯示,《萬葉集》借鑒了中國詩歌的題材、形式以及表現(xiàn)方法,收編了部分漢詩。值得一提的是,《萬葉集》成書時(shí),日本尚未擁有自己的文字,全部詩歌采用漢字為注音符號(hào)記錄而成。
汕頭大學(xué)長江新聞與傳播學(xué)院日籍教授、原日本讀賣新聞編輯委員加藤隆則告訴《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者,《萬葉集》第五卷《梅花之歌》的原文部分,還是按照古代中文的寫法記錄下來。而且,《萬葉集》收錄了118首關(guān)于梅花的詩歌,看得出是受到了中國審美的影響。不過“和”代表“和風(fēng)”,因此加藤隆則認(rèn)為“令和”帶有中日融合的含義。
日本現(xiàn)任明仁天皇將在4月30日“生前退位”,皇太子德仁將于5月1日即位新天皇,當(dāng)日零時(shí)開始正式啟用新年號(hào)“令和”。自此,始于1989年1月的“平成”時(shí)代,僅剩1個(gè)月便將退出歷史舞臺(tái)。
* 聲明:本文由四海網(wǎng)用戶wyh原創(chuàng)/整理/投稿本文,知識(shí)大全欄目刊載此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶獲取更多知識(shí)之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),部分文圖內(nèi)容可能未經(jīng)嚴(yán)格審查,歡迎批評(píng)指正。
相關(guān)信息