那些寫詞的宋朝女子(2)

時間:2012-08-24   投稿:maxiaoling   在線投稿:投稿

  鶴頸雖然很長,但不可以去把它截斷,野鴨的頸雖然短,也不能拿其它東西去替補。因為,這一切都是上天安排好了的。過往的老少爺兒們,如果看到了我的這番介紹,還請千萬不要取笑我這么一個可憐的弱女子。我雖和我的蕭郎有一紙婚約,可他畢竟還沒娶我。眼見長安就要淪陷,人的生死難以預料,你們說,我的命為何咋就這樣的苦呢?

  孤單單的夜里,我真的好害怕。就算是傷心的眼淚一直流到天亮,我也不敢睡著。從早到晚,我的情緒頹廢到了極點,離愁和別恨緊緊地鎖住我的眉頭。還沒來得及喜結良緣,心上人也不知去了何方,這真是我的另一種不幸。今日路過金陵舊都,我把心中的悲苦用這樣的方式寫在墻壁上來傳播,也實在是迫不得已,希望路過此地的人都能看見。哎,此時用言語是很難全部表達出我的心情的,這就叫做一言難盡。最后,我還是寫上一闕《阮郎歸》的詞,算是作一個總結吧:

  眼前的金兵,在中原大地上肆意地燒殺擄掠,胡作非為。這番情形讓我想到了在西晉時期所發(fā)生的永嘉之亂一樣,四處是兵荒馬亂,個個乃人心惶惶。如珍珠和美玉一般,不幸落進了泥沙,不知何時才能夠回到從前美好的時光?

  原以為我倆能過上鸞鳳和鳴的生活,沒想到一下就失去了幸福的仙舟,從此我倆音訊渺茫。漂泊的生活,更有那離愁別恨的疊加。我想一定是我前生欠他的,要不然,我今生怎么會對他付出這無邊無際的相思之苦呢?

  讀這篇序言的時候,我倒是很快想起了《蘇三起解》里的唱詞:“蘇三離了洪洞縣,將身來在大街前。未曾開言我心內(nèi)慘,過往的君子聽我言。哪一位去往南京轉,與我那三郎把信傳。”同是尋夫,和春娘相比,蘇三要幸運得多。蘇三雖受了很多的苦,但她最后冤情得以昭雪,也和他的三郎團聚了,從此過著美滿幸福的生活?纱耗锏慕Y局又該是如何呢?當然,我們還是很希望她和他的蕭郎能夠終成眷屬的。

  關于這首詞牌,我有些疑惑!稓J定詞譜》中所言:唐宋人填此調(diào)者,只此一體。若黃詞押韻游戲,非正體也。也就是說這個詞牌只有這么一體的。即便黃庭堅曾寫過一首變體的《阮郎歸》,但人家黃老先生當時是為了玩文字游戲的需要而作,況且他除了韻律上有些變化之外,都遵循了“雙調(diào)四十七字”這一要求。而春娘的這首五十字的《阮郎歸》,還真沒再見過第二首。

  不管是春娘自創(chuàng)的另一體,還是后人摘抄時有誤。從春娘選用《阮郎歸》這樣具有凄苦之音的詞牌來填詞看,充分說明了她當時那種盼郎歸來的急迫心情,也讓我們能體會到了她的一番良苦用心。

提示:試試"← →"鍵可實現(xiàn)快速翻頁