高曉松鬧笑話怎么回事 高曉松鬧什么笑話了
2019-11-29 17:21:45來源:四海網綜合
就在剛剛,熱搜榜上出現(xiàn)了這個話題“高曉松鬧笑話”,這怎么回事?高曉松鬧什么笑話了,對此好奇吧?那便一起來了解。據(jù)悉,在日前,由高曉松發(fā)起并擔任的公益圖書館“曉書館”在南京開館,可是沒有想到被網友們揪出錯誤,指出這館名題字中出現(xiàn)了錯別字,甚至還有網友說,三個字中起碼錯了倆字!
看到這里,也明白“高曉松鬧笑話”是什么情況了吧。但具體哪個字錯了呢?怎么錯了?原來,網友發(fā)現(xiàn),“曉”字右下“兀”寫作“元”,明顯是寫錯了。對此,高曉松微博回應說,館名由張大春所題,之前寫“雜書舘”就不是這個“館”。曉島又是另一寫法。“大師不拘泥......隨心隨意,我喜歡”。
江蘇省書法家協(xié)會副主席、南京大學藝術學院教授黃正明認為,張大春所書“曉書館”很符合書館的文化定位,文氣十足。但如果從書法專業(yè)角度來看的話,三個字中,“書”和“館”都是繁體字寫法,沒什么問題,但“曉”字的寫法有點不準確,如果按照草書的寫法,下面多了一橫。
另外還有一個問題是,簡體字和繁體字互雜,整體風格上不太統(tǒng)一。當然,曉書館也不是藝術展館,題字也不是專業(yè)書法家所書,不必苛責。但作為公共文化場所而言,也不要太率意,顯得不夠嚴謹,引發(fā)爭議。關于這些專業(yè),小編就不太敢說了,你怎么看待這件事情的呢?
* 聲明:本文由四海網用戶yanfang原創(chuàng)/整理/投稿本文,生活百科欄目刊載此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶獲取更多知識之目的,內容僅供參考學習,部分文圖內容可能未經嚴格審查,歡迎批評指正。
相關信息