2019年在國(guó)外怎么發(fā)臘八節(jié)英文祝福語(yǔ) 臘八節(jié)的英文介紹
華人遍布世界各地,華人也把中國(guó)的文化帶到了世界各地,很多外國(guó)友人對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日和文化特別著迷。今天是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日臘八節(jié),怎么向外國(guó)友人介紹臘八節(jié)呢?臘八節(jié)的英文介紹和祝福語(yǔ)送給大家!
臘八節(jié)英文介紹
臘八節(jié)
The Laba Festival is a traditional Chinese holiday celebrated on the eighth day of the twelfth month of the lunar Chinese calendar. "La" is the name given to the 12th lunar month and 8 is pronounced as "ba" in Chinese, which translated is "Laba." There are several legends about the origin of this festivity and we could not tell which one is true. But what we know today is that this festival started as a sacrificial offering to ancestors. It was also a time for the ancient Chinese to pray to heaven and earth that there would be a bountiful harvest. Many people hoped for good luck as well for the coming year.
農(nóng)歷十二月初八是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日——臘八節(jié),臘代表中國(guó)農(nóng)歷的十二月,而八是eight的發(fā)音,因此,這個(gè)節(jié)日被翻譯成臘八。關(guān)于臘八起源的傳說(shuō)有很多,我們已經(jīng)不能辨其真假。時(shí)至今日,我們確定的是這個(gè)節(jié)日起初是為了祭祀祖先,祈求豐收以及為即將來(lái)到的一年祈福。
Traditionally, the Laba rice porridge is the most important element of the festival. Generally, the porridge contains eight ingredients which can include glutinous rice, red beans, millet, Chinese sorghum, peas, dried lotus seeds and some other ingredients, such as dried dates, chestnut meat, walnut meat, almond, peanut, etc. The porridge must be boiled for many hours and then offered as a sacrifice to the ancestors. This must be done before noontime. Also, it is tradition that family members eat the porridge together. Then they leave some as a symbol of hope for a good harvest the coming year.
從傳統(tǒng)上講,臘八粥是臘八節(jié)最重要的元素。臘八粥通常由八種材料做成,這些材料可以是黏米,紅豆,小米,高粱,豌豆,蓮子和一些諸如紅棗,栗子,核桃仁,杏仁,花生等谷物。粥要熬制數(shù)小時(shí),然后作為祭品祭獻(xiàn)給祖先。這個(gè)祭祀活動(dòng)一定要在中午之前完成。之后,家人們坐在一起吃臘八粥也就成了傳。