v
四海網(wǎng)首頁(yè)

中國(guó)白酒英文名改了 中國(guó)白酒英文名改為Chinese Baijiu

2021-01-14 10:53:11來(lái)源:四海網(wǎng)綜合

  【海關(guān)正式啟用:中國(guó)白酒英文名改為Chinese Baijiu】本周,中國(guó)酒業(yè)協(xié)會(huì)微信公號(hào)發(fā)布消息稱,經(jīng)與海關(guān)總署稅收征管局(京津)多次溝通,中國(guó)酒業(yè)協(xié)會(huì)于2020年4月25日正式向海關(guān)總署提出申請(qǐng),建議將海關(guān)商品名錄中中國(guó)白酒的英文名字由原來(lái)的“Chinese distilled spirits”更改為“Chinese Baijiu”。 海關(guān)總署在充分聽(tīng)取協(xié)會(huì)的意見(jiàn)之后,同意在2021年的《中華人民共和國(guó)進(jìn)出口稅則》中進(jìn)行修改,新的稅則從2021年1月1日起正式執(zhí)行,稅則第22章的稅號(hào)為2208.9020,中文列目名稱是白酒,對(duì)應(yīng)的英文是:Chinese Baijiu。中國(guó)酒業(yè)協(xié)會(huì)稱,中國(guó)白酒與白蘭地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并稱為世界六大蒸餾酒。

����.jpg

*聲明:本文由四海網(wǎng)用戶yanfang原創(chuàng)/整理/投稿,本站收錄此文僅為傳遞更多信息,幫助用戶獲取更多知識(shí)之目的,內(nèi)容僅供參考學(xué)習(xí),文圖內(nèi)容如存在錯(cuò)誤或侵害您的權(quán)益,本站承諾2小時(shí)內(nèi)完成處置反饋工作。