述亡國詩 花蕊夫人

時間:2012-07-27   投稿:maxiaoling   在線投稿:投稿

  君王城上豎降旗,

  妾在深宮那得知?

  十四萬人齊解甲,

  更無一個是男兒。

  花蕊夫人詩鑒賞

  徐氏,青城(今四川灌縣西)人,才貌雙全,得幸于后蜀主孟昶 ,拜貴妃 ,別號花蕊夫人,她曾仿王建作宮詞百首,為時人稱許。孟蜀亡國后,被擄入宋。宋太祖久聞其詩名,召她陳詩。徐氏就誦了這首“述亡國之由”的詩 。詩潑辣而不失委婉 ,不亢不卑,從題材到風(fēng)格,與作者所擅長的“宮詞”不大相同,當(dāng)時就獲得宋太祖的稱道(事?lián)妒鶉呵?middot;蜀志》)。后世詩評家也每每津津樂道。

  此詩破題直述國亡之事:“ 君王城上豎降旗”。 史載后蜀君臣極為奢侈,荒淫*誤國,宋軍壓境時,孟昶一籌莫展,屈辱歸降。詩句只說“豎降旗”,遣詞含蓄。下語只三分而命意十分,耐人玩味。

  次句“妾在深宮那得知”,純用口語,而意蘊微妙。大致有雙重含義:首先,歷代追咎國亡的詩文多持“女禍亡國”論,如把商亡歸咎于妲己,把吳亡歸咎于西施等等。而這句詩則像是針對“女禍亡國”而作的自我申辯。語似輕聲嘆息,然措詞微妙,而大有深意。其次,退一步說,即使“妾”及時得知投降的事又怎樣?還不于事無補!一個弱女子哪有回天之力!

  不過 ,“那得知 ”云云畢竟還表示了一種廉恥之心,比起甘心作階下囚的“男兒 ”們終究不可同日而語。 這就為下面的怒斥保留了余地。

  第三句照應(yīng)首句“豎降旗”,描繪出蜀軍“十四萬人齊解甲”的投降場面。史載當(dāng)時破蜀宋軍僅數(shù)萬人,而后蜀則有“十四萬人”之眾,以數(shù)倍于敵的兵力,背城借一,即使面臨強等,當(dāng)無亡國之理?墒且幌虻⒂谙順返拿鲜窬己翢o斗志,聞風(fēng)喪明,終于演出眾降于寡的丑劇 。“十四萬人”沒有一個死國的 志士,毫無半點丈夫氣概,當(dāng)然是語帶夸張,卻有力寫出了一個女子的羞憤:可恥在于不戰(zhàn)而亡!

  至此,作者的羞憤痛切之情已醞釀充分,于是爆發(fā)出一句咒罵 :“更無一個是男兒!”“更無一個” 與“十四萬人”對比 ,“男兒 ”與前面“妾”對照,可謂痛快淋漓 。“詩可以怨 ”,其實豈但可怨而已,這里已是“嬉笑怒罵,皆成文章”了。

  此詩寫得極有激*情,表現(xiàn)出亡國的沉痛和對誤國者的痛恨之;更寫得有個性*,表現(xiàn)出一個活潑潑有性*格的女性*形象。詩人以女子身份罵人枉為男兒,就比一般有力,個性*色*彩鮮明。就全詩看,有前三句委婉含蓄作鋪墊,雖潑辣而不失委婉,非一味發(fā)瀉、缺乏情韻之作可比。

提示:試試"← →"鍵可實現(xiàn)快速翻頁